莎戲曲:跨文化改編與演繹

莎戲曲:跨文化改編與演繹網路熱賣

莎戲曲:跨文化改編與演繹網友評鑑4.5顆星

透過網友的介紹 終於讓我找到這個產品了

博客來藝術設計-戲劇分類限量出清

  • 定價:420
  • 優惠價:9378
  • 本商品單次購買10本8折336

  • 莎戲曲:跨文化改編與演繹

    購買[莎戲曲:跨文化改編與演繹]絕對物超所值
    點圖即可看詳細介紹

    內容簡介   本書採用Dennis Kennedy, Linda Hutcheon 等學者的理論,視改編為一獨立個體,從文化、劇種、情節、語言、程式等不同層面,聚焦論述「莎戲曲」(從莎士比亞戲劇改編而成的中國傳統戲曲)改編與演繹的策略。討論個案包括《威尼斯商人》、《哈姆雷》、《暴風雨》、《馬克白》、《馴悍記》、《李爾王》、《羅密歐與朱麗葉》、《無事生非》等所衍生的「莎戲曲」,涉及劇種則有崑劇、京劇、豫劇、越劇、粵劇、黃梅戲、歌仔戲等。作者不僅提出精闢見解,並融入實務經驗,具體建構了以「戲曲主體性」為基礎的跨文化詮釋理念。
    ...繼續閱讀



    , , , ,
    arrow
    arrow
      全站熱搜

      bnqlamp 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()